А ещё я вам скажу за Агаду. Неевреям, наверное, будет не интересно, а ортодоксальным евреям интересно ещё меньше, поэтому смело пропускайте.
Из четырёх типов сыновей, задающих вопросы, мой сын принадлежит к пятому. Его вопрос: «Когда мы будем кушать?» Год за годом повторяется это мучение: сначала надо сделать то-то, потом сказать это, помыть руки, обмакнуть то в это, надломить вон то, благословить что-то ещё, что-то спеть, что-то надкусить, что-то искать... Для детей, не живущих в Израиле, мука утраивается: непонятны слова песен, молитвы и благословения – сплошная абракадабра, папа сам путается, что сначала, что потом, листает Агаду в поисках следующего шага, дети давно забыли, о чём речь шла...
У меня полное ощущение, что за «буквой» праздника полностью теряется его дух. Потому что дух Песаха, идея этого праздника, история нашего народа дороги всем нам, а вот высиживать этот ритуал на голодный желудок у меня нет ни малейшего желания, а у сыновей моих – и того меньше. История исхода евреев из Египта теряется за деталями, символизм надкусывания и обмакивания забывается через пять минут, и главное ускользает от детей – плохо воспринимать исторю, перемежающуюся непонятными словами и обрядами, да ещё на голодный желудок.
Подумали мы с мужем, подумали, и решили, что рабами были мы в стране фараонов, а уж сегодня и сейчас рабами формализма и надоевших нам обрядов быть не хотим. А вот Песах праздновать хотим. И будем – каждый год. Накроем стол, посадим вокруг него детей, скажем пару необходимых благословений на вино и свечи, а дальше – ни слова на иврите, никаких книжек перед носом, никаких ритуалов. Мы расскажем им, маленьким, историю евреев, историю рабства, исхода, десяти казней, скитания по пустыне, обретения родины. Расскажем о нашем собственном детстве, и как мы уезжали, о трудностях скитаний и привыканию к новой земле, об обретении новой родины... Всё, что знаем не по наслышке. Так расскажем, чтобы запомнили, чтобы поняли. И делать это будем каждый год. А если захочется песенку спеть, то найдём что-то на английском или русском языках. Ну, разве что афикомaн можно спрятать – это весело. А остальное... Мне не важно. Хочется делать то, что важно. И доносить это до детей.
Из четырёх типов сыновей, задающих вопросы, мой сын принадлежит к пятому. Его вопрос: «Когда мы будем кушать?» Год за годом повторяется это мучение: сначала надо сделать то-то, потом сказать это, помыть руки, обмакнуть то в это, надломить вон то, благословить что-то ещё, что-то спеть, что-то надкусить, что-то искать... Для детей, не живущих в Израиле, мука утраивается: непонятны слова песен, молитвы и благословения – сплошная абракадабра, папа сам путается, что сначала, что потом, листает Агаду в поисках следующего шага, дети давно забыли, о чём речь шла...
У меня полное ощущение, что за «буквой» праздника полностью теряется его дух. Потому что дух Песаха, идея этого праздника, история нашего народа дороги всем нам, а вот высиживать этот ритуал на голодный желудок у меня нет ни малейшего желания, а у сыновей моих – и того меньше. История исхода евреев из Египта теряется за деталями, символизм надкусывания и обмакивания забывается через пять минут, и главное ускользает от детей – плохо воспринимать исторю, перемежающуюся непонятными словами и обрядами, да ещё на голодный желудок.
Подумали мы с мужем, подумали, и решили, что рабами были мы в стране фараонов, а уж сегодня и сейчас рабами формализма и надоевших нам обрядов быть не хотим. А вот Песах праздновать хотим. И будем – каждый год. Накроем стол, посадим вокруг него детей, скажем пару необходимых благословений на вино и свечи, а дальше – ни слова на иврите, никаких книжек перед носом, никаких ритуалов. Мы расскажем им, маленьким, историю евреев, историю рабства, исхода, десяти казней, скитания по пустыне, обретения родины. Расскажем о нашем собственном детстве, и как мы уезжали, о трудностях скитаний и привыканию к новой земле, об обретении новой родины... Всё, что знаем не по наслышке. Так расскажем, чтобы запомнили, чтобы поняли. И делать это будем каждый год. А если захочется песенку спеть, то найдём что-то на английском или русском языках. Ну, разве что афикомaн можно спрятать – это весело. А остальное... Мне не важно. Хочется делать то, что важно. И доносить это до детей.